Sưu Tầm Bài Hát Lời Việt Trung Và Hàn (Part 1)

Phong Hoa Tuyết Nguyệt - Tử Đường Túc ft Lâm Tà Dương




Lyrics + cover by Sakura Shan
________________

Từ Phong là gió nhẹ lướt qua núi sông dài
Từ Hoa là dẫu rụng xuống ao bùn không nhĩm
Còn từ Tuyết nghĩa bạch sắc tan dưới ban mai
Nguyệt là thiên thu cách xa dẫu ngay gần nhau

Núi non sừng sững, khắp nơi du ngoạn
Ung dung mà đến, bước đi chẳng ngại
Nối tiếp ngày đêm, khó phân rõ ràng
Xa lại gần nhau, lúc điên lúc tỉnh

Nước trong vực sâu,lúc vơi lúc đầy
Bi thương chỉ thấu nếu đau đớn nhiều
Thiên hạ vần xoay,biết đâu hưng thịnh?
Xin nhớ đừng quên, đừng quên

Từ Phong là lúc ngừng lúc bay áo ai dài
Từ Hoa là sắc ngọc bám không rời trên áo
Còn từ Tuyết ấy bạc tóc, sương vương chân mày
Nguyệt là đêm không bóng mây,trăng sao tịch liêu

Từ phong có nghĩa giọng hát trong vang cao đài
Còn hoa là chiết cành vẽ trăm ngàn thi tứ
Và từ tuyết ấy lọng trướng, dây cung đang giương
Nguyệt là lương tiêu tĩnh lặng, khó quay trở lại

Thiên hạ làm công,ta làm mẫu
Núi sông - phòng cưới, sao làm nến
Năm sau thành vạn cốt khô tàn
Sáng lập loè giữa khung trời ấy

Thiên hạ rộng lớn, vui buồn thoáng qua
Non cao gần bên, nhớ sông sóng trào
Không chung một lối, cứ xa cách dần
Phong hoa nguyệt tuyết được bao?

Từ phong là giữ chặt lá khiên trước khói lửa
Còn hoa là máu trào, giẫm lên ngàn thân xác
Và từ tuyết ấy là chết gói thân da ngựa
Nguyệt là tâm tư khó thông của viên sử quan

Từ phong là mới gặp biết bao nhiêu bồi hồi
Còn hoa là thế trần,tháng tư tựa rêu xanh
Và từ tuyết ấy bụi nhĩm,nhân duyên chia lìa
Nguyệt khi viên khi khuyết, duy bóng không đổi thay

Thiên hạ làm công,ta làm mẫu
Núi sông - phòng cưới, sao làm nến
Năm sau thành vạn cốt khô tàn
Sáng lập loè giữa khung trời ấy


Bình luận văn minh lịch sự là động lực cho tác giả. Nếu gặp chương bị lỗi hãy "Báo lỗi chương" để BQT xử lý!
Sau khi sửa lỗi kết quả sẽ cập nhật tại trang Truyện mới cập nhật